Almanca dilbilgisi konusunda özellikle zarflar önemli bir yere sahiptir. Zarflar, fiilleri, sıfatları, diğer zarfları ve cümleleri nitelemek için kullanılırlar. Bu yazıda, Almanca zarflar ve örnek cümleler, ayrıca Türkçe çevirilerini ve konu anlatımını bulacaksınız.
Göz atın: Ücretsiz Almanca Gramer Alıştırmaları
Almanca Zarflar Listesi
Hier – Burada
Dort – Orada
Da – Orada (Belirtilmemiş)
Jetzt – Şimdi
Gleich – Hemen
Bald – Yakında
Später – Sonra
Früher – Önce
Noch – Hala
Schon – Zaten
Gerade – Şu anda
Sofort – Derhal
Vielleicht – Belki
Sicher – Kesinlikle
Einfach – Sadece
Besonders – Özellikle
Fast – Neredeyse
Auch – Değerinde
Nur – Sadece
Schließlich – Sonuçta
Inzwischen – Bu arada
Genau – Tam olarak
Wirklich – Gerçekten
Göz atın: Almanca Sevgi Sözcükleri
Almanca Zarflar Örnekleri ve Türkçe Çevirileri
- Ich bin hier. – Buradayım.
- Sie ist dort. – Orada.
- Da gibt es viele Restaurants. – Orada birçok restoran var.
- Ich komme jetzt. – Şimdi geliyorum.
- Ich gehe gleich ins Bett. – Hemen yatağa gideceğim.
- Das Konzert beginnt bald. – Konser yakında başlayacak.
- Ich rufe dich später an. – Seni daha sonra arayacağım.
- Ich war früher oft in Deutschland. – Önceden sık sık Almanya’daydım.
- Sie ist noch hier. – Hala burada.
- Ich habe das schon gemacht. – Zaten yaptım.
- Ich arbeite gerade. – Şu anda çalışıyorum.
- Ich komme sofort. – Derhal geliyorum.
- Vielleicht gehe ich morgen ins Kino. – Belki yarın sinemaya giderim.
- Bist du sicher? – Kesinlikle emin misin?
- Ich möchte einfach nur schlafen. – Sadece uyumak istiyorum.
- Besonders der Kuchen schmeckt gut. – Özellikle kek lezzetli.
- Ich bin fast da. – Nered
- Sie hat auch einen Hund. – Değerinde bir köpeği var.
- Ich brauche nur fünf Minuten. – Sadece beş dakika ihtiyacım var.
- Ich gehe spazieren, um frische Luft zu bekommen. Schließlich ist das gut für die Gesundheit. – Sağlıklı olmak için yürüyüşe çıkıyorum. Sonuçta, bu sağlık için iyi.
- Inzwischen habe ich mein Abendessen gegessen. – Bu arada akşam yemeğimi yedim.
- Das ist genau das, was ich gesucht habe. – Tam olarak aradığım şey bu.
- Das ist wirklich nett von dir. – Gerçekten senin için güzel.
Almanca Zarflar Konu Anlatımı
Almanca zarflar, İngilizce zarflarına benzer bir şekilde, bir fiili, sıfatı, diğer zarfları ya da cümleleri nitelemek için kullanılırlar. Almanca zarfların birçoğu tek bir kelime olup, birçok farklı işlevi yerine getirebilirler. Örneğin, “hier” zarfı “burada” anlamına gelirken, “jetzt” zarfı “şimdi” anlamına gelir.
Bazı zarflar, “doch”, “auch” ve “nur” gibi, bir cümleye tonlama ekleyebilirler. “Doch” kelimesi örneğin, olumsuz bir ifadeyi yalanlamak için kullanılırken, “auch” kelimesi bir şeyin varlığını ya da önemini belirtmek için kullanılır ve “nur” kelimesi bir şeyin kısıtlı ya da sınırlı olduğunu belirtmek için kullanılır.
Almanca zarflar, cümle yapısı açısından önemlidir. Birçok zarf, cümlede farklı yerlerde kullanılabilirler. Örneğin, “Ich gehe gleich ins Bett.” (Hemen yatağa gideceğim.) cümlesinde “gleich” zarfı “ins Bett” (yatağa) ifadesinden önce kullanılmıştır.
Sonuç olarak, Almanca zarflar, bir cümlenin zaman, yer, şekil, miktar ya da neden hakkında bilgi vermesi için kullanılan önemli bir dilbilgisi unsuru olarak karşımıza çıkarlar. Bu yazıda verdiğimiz Almanca zarflar listesi, örnekleri ve Türkçe çevirileri, Almanca dilbilgisi öğrenenlerin bu konuda kendilerini geliştirmeleri için faydalı bir kaynak olabilir.